Obsada aktorska: Robert Langton-Lloyd as Vyasa, Antonin Stahly-Vishwanadan as Boy, Bruce Myers as Ganesha/Krishna, Vittorio Mezzogiorno as Arjuna, Andrzej Seweryn as Yudhishthira, Georges Corraface as Duryodhana, Jean-Paul Denizon as Nakula, Mahmoud Tabrizi-Zadeh as Sahadeva, Mallika Sarabhai as Draupadi, Miriam Goldschmidt as Kunti, Ryszard Cieslak as Dhritarashtra, Hélène Patarot as Gandhari, Myriam Tadesse as Gandhari's servant, Urs Bihler as Dushasana, Lou Bihler as Young Karna, Jeffrey Kissoon as Karna, Maurice Bénichou as Kitchaka, Yoshi Oida as Drona, Sotigui Kouyaté as Parashurama / Bhishma, Tuncel Kurtiz as Shakuni, Ciarán Hinds as Ashwatthama, Erika Alexander as Madri / Hidimbi, Bakary Sangaré as The Sun / Rakshasa / Ghatotkacha, Tapa Sudana as Pandu/Shiva, Akram Khan as Ekalavya, Nolan Hemmings as Abhimanyu, Hapsari Hardjito as Abhimanyu's wife, Mas Soegeng as Virata, Yumi Nara as Virata's wife, Amba Bihler as Virata's daughter, Tamsir Niane as Urvasi, Lutfi Jakfar as Uttara, Gisèle Hogard as 1st princess, Julie Romanus as 2nd princess, Abbi Patricx as Salvi, Mamadou Dioumé as Bhima, Ken Higelin as Deathless boy, Corinne Jaber as Amba / Sikhandin, Joseph Kurian as Dhristadyumna, Clément Masdongar as Gazelle, Leela Mayor as Satyavati, Velu Vishwananan as The hermit
Telewizyjna wersja spektaklu Petera Brooka. Adaptacja "Mahabharaty" - najważniejszego indyjskiego eposu ludowego, a także najdłuższego eposu indoeuropejskiego. Opowiada o sporze między dwoma spokrewnionymi rodami - Pandawami i Kaurawami. Punktem kulminacyjnym akcji jest bitwa na polu Kurukszetry, w trakcie której Kriszna wyjawia Ardżunie "tajemną naukę śpiewaną przez Najwyższego" - "Bhagawadgitę".
Można się spierać, czy to teatr telewizji - film pokazywano w odcinkach w TV. Z drugiej strony - poza odcinkowością spełnia wszystkie wymogi, a zwykle klasyfikowany jest jako mini-serial dla zachodniej publiczności.
Warto obejrzeć, aby przekonać się, że teatr telewizji może być megaprodukcją. Pod względem adaptacji niemożebnie długiego utworu oraz samej inscenizacji - majstersztyk. Odważna i świetnie zrealizowana wizja wybitnego reżysera. Przewijają się znane twarze - np. Andrzej Seweryn b. dobrze tu zagrał.
Szczególnie ciekawe dla osób, które nie znają fabuły Mahabharaty, więc wszystkie zwroty akcji nie będą dla przewidywalne
Spektakl anglojęzyczny, na TVP Kultura czasem leci wersja z polskim dubbingiem.
Mam do niego pewne zastrzeżenia, zresztą był on dość ambiwalentnie przez niektórych przyjęty - ale o tym więcej jak się ktoś jeszcze włączy do rozmowy.
_________________ "For all the works of cultured man
Must fare and fade and fall."
Ostatnio zmieniony przez BM 2010-08-26, 14:32, w całości zmieniany 2 razy
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach